disABILITY Banner

Working with Interpreters

• The Interpreter is a working professional, and follows a Code of Ethics. This means that
while interpreters are friendly, they are here to work and not socialize while in class.

• Tell DSS if you need to make an interpreter request, don’t ask the interpreter to do it for you.

• Know the Interpreter Code of Ethics for college interpreters- see attached or ask DSS for a copy.

• Show the Interpreter what kind of language you prefer ASL, PSE English signs, speechreading, oral…etc.

• If the Interpreter is hard to understand, maybe the Instructor is not talking clearly.

• If you don’t understand the signs the Interpreter uses, talk to the Interpreter.

• You can ask the interpreter to explain a sign, or repeat a sign if you did not understand.

• The Interpreter can't chat with you and interpret at the same time...in fact...

• The Interpreter should not chat during class time, please chat before or after class only.

• If you chat or don’t pay attention, the Interpreter will not sign what you missed. You must pay attention to the Interpreter; the Interpreter must pay attention to the Instructor.

• If you text message during class the instructor will ask you to stop.

• Interpreters are not experts in all subjects, if you have a question about your class, ask the Instructor.

• Let the Instructor explain what they mean, don’t expect the Interpreter to remember or explain.

• The Interpreter can quickly explain vocabulary “in class” but is not an in class tutor – ask the teacher.

• Tutors are available on campus, and you can request an interpreter for tutoring.

• Some staff interpreters may tutor after class in the interpreting office.

• Discuss any Interpreter problems with DSS.