The Miguel de Cervantes Page

( 1547-1616 )
porque ves allí, amigo Sancho Panza, dónde
se descubren treinta, o pocos más, desaforados
gigantes, con quien pienso hacer batalla...
¿ Que gigantes ? --dijo Sancho Panza.
Works
The Portable Cervantes. Edited and translated by Samuel Putnam. Penguin, 1976. Contains an abridged version of Quixote, two exemplary tales and Cervante's" Farewell to Life."
Galatea (1585). Pastoral novel of which only the first part was completed.
Don Quixote, Part I (1605)[ Part II 1615 ].
- Translated by Tobias Smollett with an introduction by Carlos Fuentes. Farrar Strauss Giroux, 1986. This version has a special interest since it is by an 18th c. English novelist who, like many of his fellow novelists, was much influenced, almost made possible, by Cervantes.
- Translated from the Spanish by P.A. Motteux. Everyman's,1906. Reprinted Knopf, 1991.
- Translated...with,,,notes and an introduction by Samuel Putnam. Viking, 1949.
- The Ormsby translation is available as a Norton Critical Edition, edited by Joseph R. Jones and Kenneth Douglas.
- A New Translation by Burton Raffel. With an introduction by Diana Wilson. Norton, 1995
- Translated by Charles Jarvis and E.C. Riley. Oxford, 1992.
Exemplary Novelas (1613). Twelve tales. Six are translated in Cervantes, Exemplary Stories. Translated by C.A. Jones. Penguin, 1972.
Eight Comedies and Eight Interludes (1615).
Persiles and Sigismunda (1617).
About Cervantes
William Byron, Cervantes: A Biography. Cassell, 1978.
The Cervantes Project The ultimate Cervantes page for primary sources and related links from Dr. Eduardo Urbina at TAMU.
Miguel de Cervantes from Internet Public Library.
A Don Quixote Image Gallery
Back to Renaissance